سه شنبه ۱۳ آذر ۱۴۰۳ - Tuesday 3 December 2024
ايران امروز
iran-emrooz.net | Tue, 17.11.2009, 19:51

داويت ايساك برنده جايزه توخولسكى


شهرام فرزانه‌فر

انجمن بين‌المللى قلم International PEN روز ۱۵ نوامبر را روز نويسندگان دربند اعلام كرده است. هر سال در چنين روزى انجمن قلم كشورهاى گوناگون براى روشنگرى افكار عمومى در رابطه با نويسندگان و خبرنگاران دربند و به نشانه همبستگى با آنان جلساتى بر پا مى‌كنند. انجمن قلم سوئد امسال اين روز را به آفريقا اختصاص داد و در مراسمى بنام "واژه در بند" با شركت نويسندگان و هنرمندان سرشناس سوئدى و غيرسوئدى و همچنين اجراى تئاتر، شعرخوانى، موزيك و رقص، به سانسور، نقض آزادى‌بيان و زندانى شدن نويسندگان در آفريقا اعتراض كرد.
به ابتكار انجمن قلم سوئد Svenska PEN هرساله در روز ۱۵ نوامبر جايزه توخولسكى به يك نويسنده و يا روزنامه‌نگار مبارز اهداء مى‌شود.
امسال اين جايزه كه شامل ديپلم و مبلغ ۱۵۰ هزار كرون سوئد مى‌باشد، به داويت ايساك Dawit Isaak روزنامه‌نگار سوئدى-اريتره‌اى تبار تعلق گرفت.



در مراسم امسال اهداء جايزه توخولسكى توسط انجمن قلم سوئد، دبير اين انجمن اولا لارشمو Ola Larsmo از دلايل و شرايط انتخاب نويسنده‌ى سال، توسط انجمن قلم سوئد توضيحاتى ارائه كرد. وى با قرائت متنى، ضمن اشاره به اهميت آزادى نشر و بيان، با قرائت نوشته‌اى از استيو-سم ساندبرى درباره پيتر هاندكه گفت: فلانی پز می‌دهد که برای نوشتن، احتیاجی به کامپیوتر ندارد. می‌توان با یک مداد معمولی روی کاغذ نوشت! ديگر احساس كردم هيچ فاصله‌اى نبايد بين من، مداد و كاغذ معمولى آ ۴ باشد و حتى‌المقدور بيرون مى‌روم و مطلبم را بى‌هيچ فاصله‌اى در طبيعت مى‌نويسم." این یک چهره‌ی ایده‌ال از آزادی‌ست! نه برقی، نه کابلی، نه تخته‌کلیدی... بی هیچ رابطی! تعریفی دیگر از آزادی! فقط قلم و کاغذ. نوعی بازگشت به ریشه و اصالت و آزادگی از قید و بندهای سر راه اهل قلم!
لنا ادلسون ليندروت Lena Adelsohn Liljeroth وزير فرهنگ سوئد از حزب مودرات‌ها، در سخنرانى خود، ضمن اشاره به حمايت سوئد از نويسندگان و روزنامه‌نگاران دربند، خواهان آزادى و آزادى فعاليت و اجراى وظيفه‌ى همه‌ى نويسندگان و روزنامه‌نگاران زندانى شد. وى همچنين با اشاره به نقش اينترنت در انتقال سريع اخبار به سراسر جهان، به وقايع ايران پس از انتخابات اشاره كرد و گفت؛ در ايران با وجود اختناق شديد و فضاى بسيار خطرناك فعاليت مطبوعاتى و اخراج خبرنگاران خبرگزارى‌هاى خارجى براى جلوگيرى از انتشار اخبار واقعى، تك‌تك مردم نقش يك خبرنگار را بازى كردند. اين پيامى به ديكتاتورهاست كه دوران "زندانى كردن خبر" به پايان رسيده است.



در بخش ديگرى از اين مراسم، آذر محلوجيان، Azar Mahloujian، نويسنده، مترجم، عضو هيئت رئيسه انجمن قلم سوئد، دبير كميته‌ى نويسندگان دربند و از برگزاركنندگان اين مراسم به ايراد سخنرانى پرداخت. وى در سخنرانى‌اش از جمله گفت: "يكى از كتاب‌هاى سانسور‌شده‌اى را كه در نوجوانى خوانده بودم، كتاب چمدان اثر بزرگ علوى بود كه هفتاد و پنج سال قبل منتشر ولى بعداً با ساير كتاب‌هاى او به‌همراه خود نويسنده ممنوع شد، بود. چندى قبل، هنگامى‌كه در جايى خواندم كه كلمه‌ى چمدان در اولين كتاب هرتا مولر در رومانى سانسور شده است، دليلش براى من كاملاً روشن بود. دستگاه سانسور شاه و چائوشسكو هردو به يك شكل عمل مى‌كردند و مخرج‌مشتركشان ترس از كلمه و ادبياتى بود كه مى‌توانست شهروندان را به شورش برانگيزد و تحريك‌كننده باشد و آنها را در مقابل صاحبان قدرت قرار دهد. پسر چهارده ساله داويد ايساك، يوران Yoran از همه بخاطر همه‌ى كارهايى كه براى رهايى پدرش انجام داده‌اند تشكر كرد.

در اين مراسم كه روز يكشنبه ۱۵ نوامبر برگزار گرديد، بسيارى از نويسندگان و روزنامه‌نگاران مطرح و منتقد حضور داشتند كه از ميان آنان به شخصيت‌‌هايى دیگری چون ماریا مودیگ، Maria Modig فرج بيرقدار،Faraj Bayrakdar نويسنده اهل سوريه، كوردو باكسىKurdo Baksi ، روزنامه نگار كردتبار، پروين اردلان،Parvin Ardalan روزنامه‌نگار، پژوهشگر و فعال جنبش زنان در ايران و برنده جايزه‌ى اولاف پالمه، آسيه امينى Asieh Amini، روزنامه‌نگار، شاعر، وبلاگ‌نويس و كنشگر حقوق زنان و كودكان و برنده‌ جايزه‌ى سال ۲۰۰۹ "هلمن همت" كه از سوى سازمان ديده‌بان حقوق بشر به وى اعطا شده است، نيز حضور داشتند.



داويت ايساك Dawit Isaak
داويت ايساك كه در‌پى انتشار يك روزنامه انتقادى و در دفاع از آزادى بيان در اريتره از تاريخ سپتامبر ۲۰۰۱ توسط دولت اريتره دستگير و تاكنون پس از گذشت هشت سال همچنان بدون محاكمه در زندان بسر مى‌برد و از هر گونه ملاقاتى جز با پزشك معالجش محروم است.
هم‌زمانى دستگيرى وى و حوادث تروريستى در ايالات متحده باعث شد كه كمتر كسى به دستگيرى اين خبرنگار تبعه سوئد توجهى داشته باشد. گروه‌هاى مدافع حقوق بشر و خانواده داويد كه در تلاش براى آزادى وى با وزارت امور خارجه سوئد در تماس بودند، همواره با اين پاسخ مواجه مى‌شدند كه “دولت سوئد اين موضوع را از طريق ديپلماتيك حل و فصل خواهد كرد”. فعاليت‌هاى بين‌المللى و “فشارهاى ديپلماتيك” دولت سوئد تاكنون به جاىى نرسيده است. وضعيت جسمانى داويد از چند ماه قبل وخيم اعلام شده و باعث نگرانى بيش از پيش كسانى كه پى‌گير آزادى وى هستند شده است. براى آزادى اين ژورناليست ازجمله نامه‌اى “خطاب به بان كى مون” دبير كل سازمان ملل متحد تهيه شد كه ۱۳۸۶ نويسنده، روزنامه‌نگار و فعال حقوق‌بشر آنرا امضاء نمودند.

جايزه توخولسكى
انجمن قلم سوئد هر سال طى مراسمى به افتخار توخولسكى بورس تحصيلى‌اى در قالب جايزه‌اى اهداء مى‌كند. اين جايزه به نويسنده يا ناشرى اهدا مى‌شود كه براى نوشته‌هايش مورد خشونت قرار گرفته باشد يا تهديد شده باشد و يا به زندان محكوم شده باشد. از ايران پيش از اين فرج سركوهى و ناصر زرافشان اين جايزه را دريافت كرده‌اند.
كورت توخولسكى Kurt Tucholsky نويسنده آلمانى بود كه در پى مبارزه با نازيسم و سوزانده‌شدن كتاب‌هايش به سوئد گريخت و پس از اقامتى كوتاه در اين كشور خودكشى كرد. از جمله برندگان پيشين جايزه‌ى "توخولسكى" همچنين از تسليمه نسرين نويسنده بنگلادشى، سلمان رشدى و فرج بيرقدار مى‌توان نام برد. سال گذشته اين جايزه به نويسنده و فعال حقوق زنان، ليديا كاچو Lydia Cacho از مكزيك تعلق گرفت.

عکس و گزارش شهرام فرزانه‌فر

http://www.farzanehfar.wordpress.com
.(JavaScript must be enabled to view this email address)


سایت انجمن قلم سوئد
http://www.pensweden.org

PRESS ANNOUNCEMENT
Swedish PEN presents the 2009 Tucholsky Award to author and journalist Dawit Isaak

“The name Dawit Isaak has become, for the whole Swedish people, synonymous with the struggle for freedom of speech and liberty of the press. His fate is a clear example of how oppressors fear free speech. The prize goes to him for his firmness of principle in working for an open democratic society in journalism and drama.”

The award will be presented by Minister of Culture, Mrs Lena Adelsohn-Liljeroth, at a ceremony on the Day of Imprisoned Writers, 15 of November, 2009.

The Tucholsky Award is presented each year by Swedish PEN to a persecuted, exiled, threatened author or journalist. The Award is named after the author Kurt Tucholsky, who in the early 1930s fled to Sweden from the nazis in Hitler's Germany. While awaiting his residence permit he committed suicide, in 1935. He was buried in Mariefred.

The recipients of the awards have all been persecuted, tyrannized, imprisoned or their lives had been threatened because those in power wished to silence their writers' voices.




نظر شما درباره این مقاله:


 

ايران امروز (نشريه خبری سياسی الکترونیک)
«ايران امروز» از انتشار مقالاتی كه به ديگر سايت‌ها و نشريات نيز ارسال می‌شوند معذور است.
استفاده از مطالب «ايران امروز» تنها با ذكر منبع و نام نويسنده يا مترجم مجاز است.
Iran Emrooz©1998-2024